Keine exakte Übersetzung gefunden für الطَّاقَةُ الجُهْديَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الطَّاقَةُ الجُهْديَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenía que pensar. Todo su potencial.
    توصلت الى اعجوبه الطاقه " الجهد" الكامل
  • ¡Tú! Tráeme un transductor temporal de 16 gigavatios.
    أنت , اذهب و أحضر لي محول طاقة فرق جهده 16 فولت
  • Eso ya ha producido algunos resultados, sin embargo, es necesario poner más entusiasmo en ese empeño.
    وقد أسفر ذلك فعلا عن بعض النتائج، ولكن ينبغي بذل مزيد من الطاقة في ذلك الجهد.
  • Sr. Rupel (habla en inglés): No sé si seré capaz de responder a todas las preguntas como se espera, pero haré lo que pueda.
    السيد روبل (تكلم بالانكليزية): لست أدري إن كنت أستطيع الرد على جميع الأسئلة بالطريقة المتوقعة، ولكنني سأحاول جهد الطاقة.
  • Del generador de energía que mejora la eficiencia el pack de baterías de ion-litio de alto voltaje provee suficiente energía para funcionar en modo totalmente eléctrico para trayectos cortos, muy inteligente.
    من محطات الطاقة التي تعزز الكفاءة بطارية الليثيوم عالية الجهد توفر طاقة كافية لتشغيل كل وحدات الكهرباء
  • El Grupo de Río continuará trabajando arduamente para hacer este objetivo posible junto con la cooperación para el desminado y la asistencia a las víctimas, por tratarse de aspectos fundamentales y complementarios para aliviar el sufrimiento y abrir el camino para el desarrollo.
    وستواصل مجموعة ريو العمل جهد الطاقة للتمكن من تحقيق ذلك الهدف، إلى جانب التعاون في مجال إزالة الألغام ومساعدة الضحايا، لأن هذه الجوانب أساسية ومكملة في مجال تخفيف المعاناة وفتح الطريق إلى تحقيق التنمية.
  • Sra. JANJUA (Pakistán) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, desearíamos también aprovechar esta oportunidad que supone el inicio de la segunda parte del período de sesiones de 2007 de la Conferencia de Desarme para expresar nuestro gran reconocimiento a la dedicación y energía con las que ha presidido las tareas de la Conferencia.
    السيدة جانجوا (باكستان) (تكلمت بالإنكليزية): يا سعادة الرئيسة، نود أيضاً أن نغتنم هذه الفرصة في بداية الجزء الثاني من دورة عام 2007 لمؤتمر نزع السلاح لنعرب عن تقديرنا البالغ لما تبذليه من جهد مكرس وطاقة في إدارة عمل المؤتمر.
  • El Gobierno está realizando todos los esfuerzos posibles, con la participación de la comunidad internacional, para abordar el problema humanitario urgente y el de los desplazados internos y los refugiados para mejorar la situación de seguridad y lograr una solución pacífica del conflicto. Hemos emprendido varios planes de desarrollo para abordar las controversias sobre los recursos, que es uno de los problemas fundamentales.
    إن اهتمام الحكومة بتحسين الأوضاع الأمنية وجهود الحل السلمي، لم يمنعها من توظيف كل طاقاتها من خلال الجهد الذاتي، والشراكة مع المجتمع الدولي، لمعالجة الأوضاع الإنسانية الطارئة ومشكلات النازحين واللاجئين، كما شرعت في تنفيذ الخطط التنموية وبرامج معالجة الصراع على الموارد الذي يمثل أحد الأسباب الرئيسية للمشكلة.